Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] これを聞いたあと、有益な本や何かしら楽しいと思える本を探してください。そうすればあなたが何をしてもでうまくいくでしょう。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん gambiteer さん cony_ac539985214 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 137文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

iwaku_189による依頼 2012/04/01 13:01:44 閲覧 1384回
残り時間: 終了

After listening to this, look for a good informative book to read, or make something interesting. Or just do what you do, but do it well.

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/04/01 13:19:12に投稿されました
これを聞いたあと、有益な本や何かしら楽しいと思える本を探してください。そうすればあなたが何をしてもでうまくいくでしょう。
gambiteer
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/04/01 13:22:20に投稿されました
これをお聞きになった後、何か有益な情報を得られる本や、何か面白い本を探して下さい。つまり、あなたの好きなようにお使い下さい、きっと役に立つでしょう。
cony_ac539985214
評価 41
翻訳 / 日本語
- 2012/04/01 13:13:44に投稿されました
これを聞いたあと、良い情報の詰まった本を探すか、何か楽しいことをしなさい。もしくは、したいことをしなさい。ただ、良くしなさい。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。