Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] このマットのケーブルをテレビにつなぐだけで、キャラクター達が登場する能力育成ゲームが楽しめます。さらにゲームの結果を蓄積して、成長の度合いをグラフで確認す...

この日本語から英語への翻訳依頼は tomyam さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 86文字

twitterによる依頼 2010/02/21 08:25:49 閲覧 2018回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

このマットのケーブルをテレビにつなぐだけで、キャラクター達が登場する能力育成ゲームが楽しめます。さらにゲームの結果を蓄積して、成長の度合いをグラフで確認することもできます。

tomyam
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/02/21 09:19:55に投稿されました
You can enjoy honing the ability of the characters from the game by connecting the cable on the mat to the TV set. Additionally, you can accumulate the results and check their development with graphic representation.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。