[日本語から英語への翻訳依頼] 料理の材料と掃除道具を買いに行くんですか?ハチミツをパンにしみ込ませて食べるんですか?私のハチミツの使い方は、炭酸水にハチミツを溶かして飲む事です。とても...

この日本語から英語への翻訳依頼は ruddy1015 さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 83文字

oota2525による依頼 2010/02/19 09:06:30 閲覧 1255回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

料理の材料と掃除道具を買いに行くんですか?ハチミツをパンにしみ込ませて食べるんですか?私のハチミツの使い方は、炭酸水にハチミツを溶かして飲む事です。とても美味しいです

ruddy1015
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/02/19 14:58:51に投稿されました
Are you going to buy ingredients for cooking and cleaning things? Do you eat bread dipped in honey? I recommend drinking honey dissolved in carbonated water. It's delicious.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。