[英語から日本語への翻訳依頼] 新品は在庫がありません。 箱が破損して到着したものがあり、こちらは$175でご奉仕出来ます。中身は新品です。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん lurusarrow さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 84文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 31分 です。

runeによる依頼 2012/03/19 23:34:29 閲覧 600回
残り時間: 終了

dont have any more new
have ones in broken boxes only $175 delivered they all new


[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2012/03/19 23:58:10に投稿されました
新品は在庫がありません。
箱が破損して到着したものがあり、こちらは$175でご奉仕出来ます。中身は新品です。
runeさんはこの翻訳を気に入りました
lurusarrow
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/03/20 00:05:22に投稿されました
他に新品はありません。
新品ですが箱が壊れているものでしたら$175でお届けできます。
runeさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

「商品をもっと買いたいのですが売ってくれませんか?」の返事です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。