Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] Isopod(商標)はポールに柔軟性を持たせることで強風に耐え破れにくい、風洞付きでコンピューターにより最適化されたユニークなポール構成となっています。I...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん satsumaimo さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 718文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 26分 です。

keisukematsuokaによる依頼 2012/03/12 09:17:59 閲覧 981回
残り時間: 終了

Isopod™ has a unique pole configuration that has been wind tunnel and computer-optimized to withstand extreme winds, resisting breakage by allowing pole flex. Isopod™ fabrics are custom designed with additional UV and abrasion resistance. The removable inner canopy is composed largely of APRI™, a metallic fabric that increases interior warmth. A large Dyneema-reinforced snow skirt around the perimeter of Isopod™ can be used to seal out weather. Over 40 guy-out points and 10 primary ground anchors lock Isopod™ to the ground. Internally deployable vents and mesh pockets, including specialized radio pockets, ensure livability. Includes high strength DAC poles, duffle style carry bag, snow stakes, and repair kit.

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/03/12 09:51:55に投稿されました
Isopod(商標)はポールに柔軟性を持たせることで強風に耐え破れにくい、風洞付きでコンピューターにより最適化されたユニークなポール構成となっています。Isopod(商標)繊維はUV耐性と耐摩耗性が付加されたカスタムデザインです。取り外し可能な内側天蓋は大部分が内部の温かさを増す金属繊維のAPRI(商標)で構成されています。Isopod(商標)の周囲を取り巻くDyneemaで強化されたスノースカートは天候をシャットアウトするのに使われます。40以上のガイ(張り綱)ポイントと10の主な地中アンカーがIsopod(商標)を地面にしっかり固定します。内部に配置可能な通風孔とメッシュポケット(ラジオ専用ポケットを含む)が居住性の良さを保証してくれます。強化DACポール、ダッフルスタイルのキャリーバッグ、スノーステーク、リペアキットがついています。
satsumaimo
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/03/12 10:44:08に投稿されました
Isopod™は独特の形の棒で作られていて、風を受け流すようになっており、棒の曲がりやすさによって破損を防ぐよう、暴風にも耐えうるようにコンピューターで最適化されている。Isopod™繊維は過度の紫外線や、水の浸食作用にも耐えうるよう特別に設計されている。取り外し可能な内部の覆いは大部分がAPRI™で構成されている。APRI™は内部の温度を上げる鉄繊維である。Isopod™の周囲には多量のダイニーマ繊維で強化されたスノー・スカートがあって、降雪時にも内部に影響がない。人が出入りできる箇所は40あり、Isopod™を地面に固定する主要な錨は10ある。内部で展開できる通気口とラジオを入れる専用のポケットを含めたメッシュのポケットは、快適さを保証。強度抜群のDAC棒、ダッフルバッグタイプの持ち運び鞄、雪道用の棒、修理道具が付属。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。