Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたからしばらくご連絡を頂いておりません。追加の腕時計が19個手元にありますが、これらはどちらの住所にお送りしましょうか?

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん shmpfk さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 99文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

eirinkanによる依頼 2012/03/02 09:24:43 閲覧 1219回
残り時間: 終了

I have not heard back from you in a while. I have 19 more watches. What address are these going to?

[削除済みユーザ]
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2012/03/02 09:28:55に投稿されました
あなたからしばらくご連絡を頂いておりません。追加の腕時計が19個手元にありますが、これらはどちらの住所にお送りしましょうか?
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/03/02 09:30:11に投稿されました
私はしばらくの間あなたから返事がない。私は19腕時計も持っています。出荷する住所は何ですか?
shmpfk
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/03/02 09:30:39に投稿されました
ご無沙汰しております。こちらには19種類以上の時計があります。どちらにお送りすればよろしいですか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。