Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] URLスキームでデフォルトのURLとタイトルを設定する機能を追加。 URLスキームの形式は以下のとおりです。 ticon://url=<URL>&t...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん hiroappa さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 177文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 42分 です。

setoh2000による依頼 2012/02/28 03:55:42 閲覧 3293回
残り時間: 終了

URLスキームでデフォルトのURLとタイトルを設定する機能を追加。
URLスキームの形式は以下のとおりです。
ticon://url=<URL>&title=<タイトル>
URLとタイトルはそれぞれURLエンコードが必要です。
詳しくはサポートサイト http://setoh2000.com/touch-icon-creator/ を参照ください。

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2012/02/28 05:42:44に投稿されました
URL 스킴에서 디폴트의 URL과 타이틀을 설정하는 기능을 추가.
URL 스킴의 형식은 아래와 같습니다.
ticon://url=<URL>&title=<타이틀>
URL과 타이틀은 각각 URL 인코드가 필요합니다.
자세한 정보는 서포트 사이트 http://setoh2000.com/touch-icon-creator/를 참조해 주십시오.
hiroappa
評価 49
翻訳 / 韓国語
- 2012/02/28 06:37:40に投稿されました
URL스킴으로 디폴트의 URL과 타이틀을 설정하는 기능을 추가.
URL스킴의 형식은 아래와 같습니다.
ticon://url=<URL>&title=<타이틀>
URL과 타이틀은 각각 URL인코드가 필요합니다.
상세한 내용은 서포트 사이트 http://setoh2000.com/touch-icon-creator/ 를 참조하시기 바랍니다.

クライアント

iPhone Developer

備考

iPhoneアプリ Touch Icon Creatorのアップデート内容の説明文です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。