Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] (デザイン入稿に関する書類の翻訳お願いします。) 低解像度のレイアウト見本をpdfデータまたはプリントして添付してください。

この日本語から英語への翻訳依頼は hiro_hiro さん ichi_09 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 62文字

hideminiによる依頼 2010/02/03 11:30:08 閲覧 3947回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

(デザイン入稿に関する書類の翻訳お願いします。)
低解像度のレイアウト見本をpdfデータまたはプリントして添付してください。

hiro_hiro
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/02/03 11:50:04に投稿されました
Low resolution layout sample in pdf format or printout have to be attached.
ichi_09
評価 58
翻訳 / 英語
- 2010/02/03 13:14:28に投稿されました
Please attach low-resolution layout sample as pdf-data or print-out.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。