Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ご注文完了から1~2営業日以内に、弊社からサイズ確認のメールを差し上げます。そのメールにサイズをご記入後返信下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は jaytee さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 58文字

twitterによる依頼 2010/01/29 10:35:23 閲覧 5860回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

ご注文完了から1~2営業日以内に、弊社からサイズ確認のメールを差し上げます。そのメールにサイズをご記入後返信下さい。

jaytee
評価 59
翻訳 / 英語
- 2010/01/29 11:02:58に投稿されました
We will send you an e-mail confirming the size within a couple of days after you complete the order. Please return the mail after indicating your size in it.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。