Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] お問い合わせがある場合は、フェイスブックページのウォールよりコメントして下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は sieva さん michelle さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 40文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

rcc_coによる依頼 2012/02/15 17:45:57 閲覧 1157回
残り時間: 終了

お問い合わせがある場合は、フェイスブックページのウォールよりコメントして下さい。

sieva
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/02/15 17:50:16に投稿されました
When you have an inquiry, please comment from the wall of the Facebook page.
michelle
評価 57
翻訳 / 英語
- 2012/02/15 17:49:05に投稿されました
If you have any questions, please leave us a comment on our facebook wall.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。