[日本語から英語への翻訳依頼] そうしたら、その価格で構わないのでvalkyrie driver back restを1個注文をお願いします。 私のpaypalへ請求して下さい。 発...

この日本語から英語への翻訳依頼は gonkei555 さん tomoko16 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 84文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/02/07 19:16:47 閲覧 1589回
残り時間: 終了

そうしたら、その価格で構わないのでvalkyrie driver back restを1個注文をお願いします。
私のpaypalへ請求して下さい。
発送先住所は~です。

gonkei555
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/02/07 19:28:37に投稿されました
In that case, I'm happy with that price. I would like to order one valkyrie driver back rest please.
Please send me a Paypal invoice.
The delivery address is ~.
Thank you.
tomoko16
評価 58
翻訳 / 英語
- 2012/02/07 19:31:03に投稿されました
In that case, I am happy with the price. Could I order one of valkyrie driver back rest?
Please invoice me to my PayPal account.
The shipping address is ...
★★☆☆☆ 2.4/1

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。