[ベトナム語から英語への翻訳依頼] Theo hướng dẫn của anydooR, Conyac giúp bạn yêu cầu dịch thuật dễ dàng, với k...

このベトナム語から英語への翻訳依頼は dichthuatviet さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 486文字

naokiyuriによる依頼 2009/06/23 16:55:13 閲覧 2345回
残り時間: 終了
原文 / ベトナム語 コピー

Theo hướng dẫn của anydooR, Conyac giúp bạn yêu cầu dịch thuật dễ dàng, với kết quả dịch thuật nhanh và có đảm bảo. Yêu cầu dịch thuật của người sử dụng có thể là quan hệ cá nhân hay quan hệ đối tác kinh doanh. Các thành viên trên website bao gồm dịch giả/công ty dịch thuật đã đăng ký và người yêu cầu dịch thuật (requestor). Trên website, người dùng có thể yêu cầu dịch thuật với một số tiền nhỏ và những người dùng khác trên khắp thế giới có thể dịch, sau đó được nhận điểm thưởng.

dichthuatviet
評価
翻訳 / 英語
- 2009/06/24 08:48:24に投稿されました
According to anydooR's guide, Conyac enables you to request a translation easily, with fast and guaranteed results. The translation request posted by a user can be for personal or business relations. The members on the website consist of registered translators and requestors. On the website, users can ask for translations in exchange for a small amount of money and other users around the world can then translate the requests, receiving rewards in return.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。