Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] グラウンドにはすでに芝が植わり、子どもたちが入会しプレイするのに合わせて1月30日にはカリフォルニア州バレイホにてオープンします。

この英語から日本語への翻訳依頼は jaytee さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 112文字

twitterによる依頼 2010/01/19 00:31:20 閲覧 1223回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

The new field now has grass and will be dedicated on Jan 30th in Vallejo, CA in time for kids to sign up to play

jaytee
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2010/01/19 04:11:24に投稿されました
グラウンドにはすでに芝が植わり、子どもたちが入会しプレイするのに合わせて1月30日にはカリフォルニア州バレイホにてオープンします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。