Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、お久しぶりです、今回も宜しくお願いします。 色は黒でサイズはEU42でお願いします。オリジナルボックス付で送ってください。

この日本語から英語への翻訳依頼は aarondono さん chipange さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 67文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/02/07 09:51:09 閲覧 2398回
残り時間: 終了

こんにちは、お久しぶりです、今回も宜しくお願いします。
色は黒でサイズはEU42でお願いします。オリジナルボックス付で送ってください。

aarondono
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/02/07 09:53:35に投稿されました
Hello, it's been a while. Thank you in advance for your help.
I would like a size EU42 in black. Could you also please include the original box.
chipange
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/02/07 09:56:18に投稿されました
Hello, how have you been?
I wan to buy a black one in size EU42.
Will you send it with the original box ?
Thank you

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。