Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] メーカーの商品が現在入手不可能なので私はペイパルで返金しました。残念ながら、いつごろ配達できるかはわかりません。

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん mura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 152文字

exezbによる依頼 2012/01/14 07:29:53 閲覧 1849回
残り時間: 終了

I paid the money back via paypal, as the article by the manufacturer is currently not available. I can not name a delivery date, unfortunately.
regards

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/01/14 07:52:22に投稿されました
メーカーの商品が現在入手不可能なので私はペイパルで返金しました。残念ながら、いつごろ配達できるかはわかりません。
★★★★☆ 4.0/1
mura
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2012/01/14 07:46:14に投稿されました
製造者からの品が現在手に入らないので、Paypalを通して返金しました。引渡し(入金)日についてはわかりません。すみません。
よろしく。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。