Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 高円寺のカラオケはどこが一番おすすめですか。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん myumyu さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 22文字

twitterによる依頼 2010/01/08 14:31:11 閲覧 1602回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

高円寺のカラオケはどこが一番おすすめですか。

[削除済みユーザ]
評価
翻訳 / 英語
- 2010/01/08 17:53:41に投稿されました
Which karaoke in Koenji comes most highly recommended?
myumyu
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/01/08 18:11:24に投稿されました
What is the most recommended karaoke shop in Koenji?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。