[英語から日本語への翻訳依頼] ”こんにゃく”は、翻訳ソーシャルプラットフォームです。もしも翻訳が必要なら、”こんにゃく”を使って翻訳を依頼しましょう。また、語学力を生かしたいひとは、”...

この英語から日本語への翻訳依頼は cony_ac100001374102638 さん jaguarxkrblackknight さん naokey さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 188文字

[削除済みユーザ]による依頼 2011/01/31 22:57:47 閲覧 610回
残り時間: 終了

Conyac is a platform where people gather for translations. If you need translation, you can request for translation on Conyac. If you want to use your language ability, you can do it here.

cony_ac100001374102638
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/02/01 01:50:19に投稿されました
”こんにゃく”は、翻訳ソーシャルプラットフォームです。もしも翻訳が必要なら、”こんにゃく”を使って翻訳を依頼しましょう。また、語学力を生かしたいひとは、”こんにゃく”を使って翻訳を引き受けることができます。
★★★★☆ 4.0/2
jaguarxkrblackknight
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/02/01 04:09:46に投稿されました
コニャックは翻訳を必要とする人たちが集まる場所だ。翻訳して欲しいなら、コニャックに質問すればいい。自身の語学能力を活用したいのなら、ここで試すことができる。
★★★★☆ 4.0/2
naokey
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/01/31 23:02:18に投稿されました
コニャックは翻訳の為に人々が集うプラットフォームです。もし翻訳が必要ならコニャックで依頼出来ます。もしあなたの語学力を使いたいならここで活かす事ができます。
★★★★☆ 4.0/2

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。