Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 大切なものをすべて失うかもしれない。”お前は終わりだ”と言われた。だが俺に辞めろと言えるのは、ここにいるファンだけだ。- Mickey Rourke

この日本語から英語への翻訳依頼は yakuok さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 74文字

twitterによる依頼 2012/01/06 21:00:49 閲覧 6365回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

大切なものをすべて失うかもしれない。”お前は終わりだ”と言われた。だが俺に辞めろと言えるのは、ここにいるファンだけだ。- Mickey Rourke

yakuok
評価 60
翻訳 / 英語
- 2012/01/07 07:56:11に投稿されました
I might lose everything important to me. People told me "you are finished". But who can really tell me to quit is only my fans here. - Mickey Rourke

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。