[日本語から英語への翻訳依頼] だんだん消えていくくらいなら、激しく燃え尽きた方がましだ。(カート・コバーン)

この日本語から英語への翻訳依頼は yakuok さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 39文字

twitterによる依頼 2011/12/24 19:59:21 閲覧 3264回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

だんだん消えていくくらいなら、激しく燃え尽きた方がましだ。(カート・コバーン)

yakuok
評価 60
翻訳 / 英語
- 2011/12/25 00:17:13に投稿されました
It's better to burn out than fade away - Kurt Cobain

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。