Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 了解です、喜んでお手伝いさせて頂きます。まずは運送会社に連絡し、その後貴方宛ご連絡差し上げますがよろしいでしょうか?

この英語から日本語への翻訳依頼は yakuok さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 80文字

twitterによる依頼 2011/12/22 22:52:47 閲覧 1417回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

ok, i am willing to help u.i will contatc the logestics company and notify u.ok?

yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/12/22 23:00:24に投稿されました
了解です、喜んでお手伝いさせて頂きます。まずは運送会社に連絡し、その後貴方宛ご連絡差し上げますがよろしいでしょうか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。