Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] どの商品が必要ですか?リンク先を送ってもらえますか?

この英語から日本語への翻訳依頼は ozeyuta さん gloria さん chipange さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 57文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

auw62saによる依頼 2011/12/21 20:13:59 閲覧 1240回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

ok,what items do you need pls?Could you send me the link?

ozeyuta
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/12/21 20:21:25に投稿されました
どの商品が必要ですか?リンク先を送ってもらえますか?
gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/12/21 20:22:12に投稿されました
OK、他に欲しい商品は何ですか?リンクを送ってもらえますか?
chipange
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2011/12/21 20:19:37に投稿されました
分かりました。どんな物が必要でしょうか? ぜひそのリンクを送ってください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。