Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] Ray、後で知らせるよ!

この英語から日本語への翻訳依頼は translatorie さん gloria さん chipange さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 23文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

doinakaboysによる依頼 2011/12/21 14:09:19 閲覧 1383回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

let you know later,ray!

translatorie
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2011/12/21 14:21:13に投稿されました
Ray、後で知らせるよ!
gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/12/21 14:37:07に投稿されました
あとでお知らせします、rayさん!
chipange
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2011/12/21 14:11:58に投稿されました
レイ、後で知らせるから!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。