Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 注文をしようと思ったのですが、値段が上がったのでしょうか? どうしたらよいかお知らせください。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん toruneko さん ozeyuta さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 86文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 1分 です。

kurihideによる依頼 2011/12/20 00:06:01 閲覧 1334回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Just tried to place the order but the prices have increased?

what do you want me to do?

[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2011/12/20 00:09:41に投稿されました
注文をしようと思ったのですが、値段が上がったのでしょうか?

どうしたらよいかお知らせください。
toruneko
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/12/20 00:10:09に投稿されました
注文しようとしただけなのに、値段を上げるんですか?

どうして欲しいんですか?
ozeyuta
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/12/20 01:06:31に投稿されました
注文しようとしただけなのですが、価格が上がっていたのです。
私にどうしてくれというのですか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。