[日本語から英語への翻訳依頼] 取り寄せの商品でしたので メーカーより取り寄せていました。 本日入荷しましたので、急いで発送します。 ありがとうございます。

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eコマース" のトピックと関連があります。 sujiko さん steveforest さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 59文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

grandpasdedeuxによる依頼 2022/06/10 11:32:10 閲覧 1372回
残り時間: 終了

取り寄せの商品でしたので
メーカーより取り寄せていました。
本日入荷しましたので、急いで発送します。
ありがとうございます。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2022/06/10 11:34:51に投稿されました
As it was an item ordered, I received it from manufacturer.
I received it today. So I will send it to you immediately.
Thank you.
steveforest
評価 52
翻訳 / 英語
- 2022/06/10 11:35:30に投稿されました
As this is an item that I need to place an order for, I received the item today, so I will send it right away. Thank you for your patience.

クライアント

備考

いつ発送されるかの問い合わせ返信です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。