[英語から日本語への翻訳依頼] 10個のメールアドレスが上限です。複数のメールアドレスを入力する場合は、コンマかスペースで区切ってください。

この英語から日本語への翻訳依頼は tany522 さん [削除済みユーザ] さん mini373 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 41分 です。

naixuによる依頼 2011/12/17 05:23:18 閲覧 1299回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Limit of 10 emails; Separate multiple emails with comma or space

tany522
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2011/12/17 06:25:19に投稿されました
10個のメールアドレスが上限です。複数のメールアドレスを入力する場合は、コンマかスペースで区切ってください。
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/12/17 07:36:34に投稿されました
Eメール10個まで;コンマもしくはスペースで区切り
mini373
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2011/12/17 10:04:20に投稿されました
メール制限10通;複数のメールをコンマやスペースで区別してください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。