Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 前金としての資金と預金通貨として引き出せる資金になるまでの時間、3-4週間が必要となります。前金でのご利用をご希望でしたらお知らせください。

この英語から日本語への翻訳依頼は ozeyuta さん riiica さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 142文字

planeswalkerによる依頼 2011/12/15 21:00:58 閲覧 3055回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

It would require the funds up front & time from cleared funds to you would take 3-4 weeks. Just let me know if you want to put funds up front.

ozeyuta
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/12/15 21:29:50に投稿されました
前金としての資金と預金通貨として引き出せる資金になるまでの時間、3-4週間が必要となります。前金でのご利用をご希望でしたらお知らせください。
riiica
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/12/15 22:05:15に投稿されました
前払いで資金が必要となり、預金通貨として引き出せるまでに3、4週間を要します。前払いで資金を出したいとお考えでしたらお知らせください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。