Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 物事にはすべて理由があり、原因があると思います。その原因を自分で探して向き合う事によって自分が今何をすべきがという事が見えてくると思います。-宮里藍

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん yakuok さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 74文字

twitterによる依頼 2011/12/14 21:13:06 閲覧 6031回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

物事にはすべて理由があり、原因があると思います。その原因を自分で探して向き合う事によって自分が今何をすべきがという事が見えてくると思います。-宮里藍

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2011/12/14 22:56:08に投稿されました
Everything has its own causes and reasons to exist. Searching and facing the fact lets us begin to see what we have to do right now.
yakuok
評価 60
翻訳 / 英語
- 2011/12/15 03:31:46に投稿されました
I think there are always reasons and causes for all matters. By facing and finding those causes on your own, you will see what you really should do now. - Ai Miyazato

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。