Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 服装って、その人の顔だと思う- 中田英寿

この日本語から英語への翻訳依頼は sakurako89 さん yakuok さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 20文字

twitterによる依頼 2011/12/14 20:58:00 閲覧 1715回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

服装って、その人の顔だと思う- 中田英寿

sakurako89
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/12/15 01:10:56に投稿されました
What one wears, I think, is his or her face-Hidetoshi Nakata
yakuok
評価 60
翻訳 / 英語
- 2011/12/15 03:35:55に投稿されました
I think what a person wears represents the face of that person. - Hidetoshi Nakata

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。