Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] シティーの近くを飛びかう日本行きの飛行機

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん [削除済みユーザ] さん ce70wn さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 33文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 7分 です。

naixuによる依頼 2011/12/14 18:51:25 閲覧 1032回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Airlines Flying to Japan By City

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/12/14 18:56:21に投稿されました
シティーの近くを飛びかう日本行きの飛行機
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/12/14 19:06:49に投稿されました
市で日本行きの航空便
ce70wn
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/12/14 19:58:12に投稿されました
日本に就航している航空会社 - 都市別

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。