[英語から日本語への翻訳依頼] 刷新的構想により、上院は歴史上重要である保健改革の最終可決へと 決定的な歩を進めた。

この英語から日本語への翻訳依頼は ako0t さん yasyu さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 120文字

twitterによる依頼 2009/12/11 15:25:54 閲覧 1296回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

With a creative new framework, the Senate has made critical progress toward the historic final passage of health reform.

ako0t
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2009/12/11 16:45:03に投稿されました
刷新的構想により、上院は歴史上重要である保健改革の最終可決へと
決定的な歩を進めた。
yasyu
評価
翻訳 / 日本語
- 2009/12/11 19:45:56に投稿されました
上院は、斬新で新しい枠組みを提案することで、医療保険制度改革法案の成立という歴史的な成果に向け大きく前進した。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。