Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] ハハ、日本を離れてから日本語のほとんどは忘れてしまいましたが、機会があれば使うようにしています。 それではあなたも良い一週間をお過ごしください!

この英語から日本語への翻訳依頼は planckdive さん [削除済みユーザ] さん jijy さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 142文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

nonbiri26による依頼 2020/11/16 18:05:22 閲覧 1564回
残り時間: 終了

Haha, well I have forgotten most of my Japanese since I left Japan, but I try to use in every little chance I have.
You too, have a good week!

planckdive
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2020/11/16 18:06:47に投稿されました
ハハ、日本を離れてから日本語のほとんどは忘れてしまいましたが、機会があれば使うようにしています。
それではあなたも良い一週間をお過ごしください!
[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2020/11/16 18:07:46に投稿されました
いやいや、全く、日本を離れて暫く経つうちに日本語をすっかり忘れてしまいましたよ。ですが、機会があれば使う様にしないといけませんね。あなたもどうぞ良い一週間をお過ごしくださいね。
jijy
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2020/11/16 18:07:28に投稿されました
日本を離れてから日本語をほとんど忘れてしまいましたが、機会があれば少しずつ使うようにしています。
あなたも良い一週間を!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。