Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 回答は集計された結果のみが公開されます。集計結果から個人を特定することができません。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 neko_hirata さん ai9_eu10 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 42文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 31分 です。

tamo2831による依頼 2020/10/09 09:27:44 閲覧 2208回
残り時間: 終了

回答は集計された結果のみが公開されます。集計結果から個人を特定することができません。

neko_hirata
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/10/09 09:56:10に投稿されました
Only aggregate results will be disclosed as answers. Aggregate results cannot be used to identify you personally.
ai9_eu10
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/10/09 09:58:37に投稿されました
Only assembled result of the answer will be published. The individual can not be identified from the assembled result.

クライアント

備考

アンケート実地に際しての説明

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。