Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] いくつか在庫があります。あなたはいくつ必要ですか?

この英語から日本語への翻訳依頼は sebastian さん gloria さん lurusarrow さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 33文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

kusakabeによる依頼 2011/12/06 09:24:56 閲覧 1863回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

I have some how many do you need.

sebastian
評価 53
翻訳 / 日本語
- 2011/12/06 09:26:10に投稿されました
いくつか在庫があります。あなたはいくつ必要ですか?
gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/12/06 09:27:59に投稿されました
私はあなたが欲しい数量(の商品を)持っています。
lurusarrow
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/12/06 09:38:53に投稿されました
何個かありますがいくつご希望ですか。
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/12/06 09:38:09に投稿されました
私はいくつかあなたが必要なものを持っています。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。