Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 問題なのは、マドリードの選手たちは皆がスターだってこと。井戸に水を運ぶような脇役も必要。 - ディエゴ・マラドーナ 

この英語から日本語への翻訳依頼は yakuok さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 114文字

twitterによる依頼 2011/12/05 14:27:39 閲覧 724回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

The problem is that they are all stars at Madrid. You need someone to carry the water to the well.- Diego Maradona

yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/12/05 21:15:28に投稿されました
問題なのは、マドリードの選手たちは皆がスターだってこと。井戸に水を運ぶような脇役も必要。 - ディエゴ・マラドーナ 

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。