Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] わかりました。 現在、COVID-19の影響で5月から支払いを止めてもらっていますが、いつまで止めてもらえますか? LATE FEEや利息は免除してもらえ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 chibbi さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 79文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

mtru_027による依頼 2020/08/11 06:38:36 閲覧 1937回
残り時間: 終了

わかりました。
現在、COVID-19の影響で5月から支払いを止めてもらっていますが、いつまで止めてもらえますか?
LATE FEEや利息は免除してもらえますか?

chibbi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2020/08/11 06:53:24に投稿されました
I got it.
Currently, I asked you to stop the payment from May due to COVID-19, and I'm wondering how long you are willing to continue this for me? Do you also waive the late fee and the interest?
mtru_027さんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2020/08/11 06:44:53に投稿されました
Yes, I understand.
At the moment, I am asking not to pay temporarily since last May due to the COVID-19 pandemic.
Until when can I continue to receive this measure?
Would it be possible to exempt the interest expense or LATE FEE as well?
mtru_027さんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 4年以上前
Until when can I continue to receive this measure?ですが、Until when can I continue to receive this special arrangement?へ差し替えをお願いいたします。大変失礼いたしました。
mtru_027
mtru_027- 4年以上前
わかりました。ありがとうございます。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 4年以上前
お手数ををおかけしました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。