Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] ナツメグはかつては非常に希少で価値がある香辛料で、オランダは、マンハッタンをナツメグが採れる唯一の島としてイギリスに引き渡しました。ナツメグは、挽くと非常...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 planckdive さん y_ohtani さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1225文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 28分 です。

sionによる依頼 2020/07/13 21:24:55 閲覧 2464回
残り時間: 終了

Nutmeg was once so rare and valuable the Dutch traded Manhattan to the British for the sole island on which it grew. It has a fragrant and intense flavor when freshly ground. Today, our Ground Nutmeg is used in baked goods and custards, and grated for mashed potatoes, ravioli fillings, and egg nog. Also available in Whole Nutmeg.


Until just a few centuries ago, all the world’s nutmeg grew on just a few tiny islands in Indonesia.
European colonial powers fought bitterly over control of these islands, as nutmeg was highly valued for its flavor, preservative qualities, and alleged ability to cure plague.

planckdive
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2020/07/13 21:54:59に投稿されました
ナツメグはかつては非常に希少で価値がある香辛料で、オランダは、マンハッタンをナツメグが採れる唯一の島としてイギリスに引き渡しました。ナツメグは、挽くと非常に強く香ばしい香りがするのが特徴です。現在、当社のグラウンド・ナツメグは焼き菓子やカスタードなどに使用され、またマッシュポテト、ラビオリ、エッグノッグにも挽いたものが使われています。またホール・ナツメグの販売中です。


ほんの数世紀前までは、世界中のすべてのナツメグはインドネシアのほんのいくつかの小さな島のみで生産されていました。ナツメグはその香り、防腐剤としての効果、またペストを治す効果があるとされていたため、非常に価値があるものだったのです。そのため、ヨーロッパの 植民地保有国はこのインドネシアを巡って激しく戦ったのです。
sionさんはこの翻訳を気に入りました
y_ohtani
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2020/07/14 00:30:05に投稿されました
ナツメグはかつて大変珍しく高価だった。オランダがイギリスとの間で、マンハッタンとナツメグが生息する唯一の島を交換したほどだ。

挽きたてのナツメグは香り高く刺激的な風味がある。今日我々が手にするグラウンドナツメグは、焼き菓子やカスタードに使用され、マッシュルームや、ラビオリの詰め物や、エッグノックに、すりつぶして加えられる。また、ホールナツメグの形でも入手可能だ。

数世紀前までは、ナツメグは世界でもインドネシアのわずかな小さな島々にしか生息していなかった。
ヨーロッパの宗主国の間で、それらの島々の支配権をかけた激しい戦争が起こった。ナツメグはそのフレーバーや防腐作用のせいで、またペストを治癒する効果があるとされたために、非常に高価だったからだ。
★★★★☆ 4.0/1

The Dutch held a monopoly on nutmeg production for many years, but when it was broken nutmeg trees spread to the West Indies and beyond; this fresh, high-oil ground nutmeg comes from Indonesia. Nutmeg is used in sweet baking, especially in pumpkin pie and spice cakes, and it’s also a common ingredient in Northern European sausage and stew recipes. In the South, a pinch of nutmeg is crucial to macaroni and cheese and stewed greens. Indonesian and Japanese curries frequently use nutmeg for a subtle sweetness, and Caribbean cooking adds nutmeg to greens, oxtail stew, and as a garnish for several rum-based drinks.

planckdive
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2020/07/13 22:00:22に投稿されました
長い間オランダはナツメグの生産を独占していましたが、戦争に負けたため、ナツメグは西インド諸島やその他の国に広まっていきました。この新鮮で油の豊富なグラウンド・ナツメグはインドネシア産です。ナツメグはお菓子作り、特にカボチャパイやスパイスケーキなどに使用され、また北ヨーロッパではソーセージやシチューにもよく使われています。そして南ヨーロッパでは、マカロニとチーズ、煮込みグリーンに一つまみのナツメグを入れることが大きなポイントとなっています。インドネシアと日本のカレーでは、微妙な甘さを加えるためにナツメグが使われることが多く、そしてカリブ海料理ではグリーン、オックステールシチュー、ラムベースのカクテルの付け合わせとしてナツメグが広く使われています。
y_ohtani
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2020/07/13 23:53:07に投稿されました
オランダは長年に渡ってナツメグの生産を独占してきた。しかしそれが終わったとき、ナツメグの木は西インド諸島へ、さらにその先へと広まった。というわけで、この新鮮で油分の多い土地のナツメグは、インドネシア産である。ナツメグは焼き菓子、中でもカボチャパイやスパイスケーキを作るのに使用される。また、北ヨーロッパでソーセージやシチューに良く使われる材料である。南の地域では、マカロニアンドチーズや野菜の煮込み料理に、ひとつまみのナツメグが欠かせない。インドネシアや日本のカレーには、ほのかな甘みを加えるためによくナツメグが使われる。またカリブの料理は、野菜やオックステイル(牛の尾の肉の)シチューに加えられ、またラムベースの酒の付け合わせにもなっている。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

備考

日本人に伝わりやすい翻訳をお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。