Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 「Menopause」誌で報告された研究には不眠症と診断された閉経後の女性が含まれている。

この英語から日本語への翻訳依頼は lunam さん ozeyuta さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 100文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 18分 です。

naixuによる依頼 2011/12/02 18:35:16 閲覧 1534回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

The study, reported in the journal Menopause, included postmenopausal women diagnosed with insomnia.

lunam
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/12/02 20:53:23に投稿されました
「Menopause」誌で報告された研究には不眠症と診断された閉経後の女性が含まれている。

ozeyuta
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/12/02 20:33:43に投稿されました
ジャーナルメノポーズ誌で報告された研究には、不眠症と診断された閉経後の女性も含まれている。
[削除済みユーザ]
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/12/02 20:26:50に投稿されました
雑誌Menopauseに投稿された研究は、不眠症と診断された閉経後の女性に関するもの
等であった。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。