Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からタイ語への翻訳依頼] 1. Level 2. Guidelines 3. Image 4. Exceed Expectations 5. Consistently behave...

この英語からタイ語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 waternui さん blackstar さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1029文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 53分 です。

emoritaによる依頼 2020/02/10 23:19:19 閲覧 2161回
残り時間: 終了

1. Level
2. Guidelines
3. Image
4. Exceed Expectations
5. Consistently behaves in a way that exceeds expectations. Exceeded expected target
6. Meet Expectations
7. Consistently behaves in a way that meets expectations. Met expected target.
8. Partially Meets Expectations
9. Behaves in a way that meets expectations but is not consistent in doing so
10. Slightly below expectations
11. Slightly below expected behavior exhibiteds. Need to improve to meet expectations
12. Below Expectations
13. Unacceptable behavior exhibited. Equivalent to that of staff in lower grades. Failed to meet expected target.

waternui
評価 53
ネイティブ
翻訳 / タイ語
- 2020/02/11 00:01:47に投稿されました
1. ระดับ
2. ตัวชี้นำ
3. รูปภาพ
4.เกินการประมาณค่า
5.พฤติกรรมต่อเนื่องในแนวทางเกินการประมาณค่า เกินเป้าหมายที่ได้คาดไว้
6. การประมาณค่าที่เหมาะสม
7.พฤติกรรมต่อเนื่องในแนวทางที่เหมาะสม สนองตามเป้าหมายที่ได้คาดไว้
8. สนองตามการประมาณค่าเพียงบางส่วน
9.พฤติกรรมใในแบบที่สนองความคาดหมายแต่ไม่ต่อเนื่องกับการกระทำดังกล่าว
10. ค่อนข้างต่ำกว่าการประมาณค่า
11.พฤติกรรมที่แสดงออกค่อนข้างต่ำกว่าความคาดหมาย จำเป็นต้องพัฒนาให้ถึงการประมาณค่า
12. ต่ำกว่าการประมาณค่า
13.พฤติกรรมที่แสดงออกไม่เป็นที่ยอมรับ เท่ากับว่าพนักงานนั้นอยู่ในระดับที่ต่ำกว่า ไม่ผ่านตามเป้าหมายที่คาดไว้
blackstar
評価 52
ネイティブ
翻訳 / タイ語
- 2020/02/10 23:30:35に投稿されました
1. ระดับ
2. แนวทาง
3. รูปภาพ
4. เกินความคาดหวัง
5. มีพฤติกรรมที่เกินความคาดหมายอยู่เสมอ เหนือกว่าเป้าหมายที่คาดไว้
6. ตรงตามความคาดหวัง
7. มีพฤติกรรมที่ตรงตามที่คาดหวังไว้อยู่เสมอ ทำได้ตามเป้าหมายที่คาดไว้
8. ตรงตามความคาดหวังบางส่วน
9. มีพฤติกรรมที่ตรงตามความคาดหวังแต่ไม่ค่อยสม่ำเสมอ
10. ต่ำกว่าที่คาดหวังเล็กน้อย
11. แสดงพฤติกรรมต่ำกว่าที่คาดหวังเล็กน้อย ต้องการการพัฒนาเพื่อให้ตรงตามความคาดหวัง
12. ไม่ต้องกับความคาดหวัง
13. แสดงพฤติกรรมที่ยอมรับไม่ได้ เปรียบได้กับพนักงานระดับล่าง ไม่สามารถทำตามเป้าหมายที่คาดหวังได้
★★★★☆ 4.0/1

14. Click on the sheet titled “Simulation” for the pay raise simulation and bonus simulation section.
15. Change the pay raise percentage in red and the total cost based n group and length of service will appear on the right.
16. Key in your annual budget in the yellow cells and compare the cost. If the cost exceeds the budget, adjust by reducing the pay raise percentage.
17. Similar to pay raise simulation, there is a bonus simulation

waternui
評価 53
ネイティブ
翻訳 / タイ語
- 2020/02/11 00:12:20に投稿されました
14. กดตรงหัวข้อหน้ากระดาษ "การจำลอง" สำหรับการจำลองขึ้นเงินเดือนและหมวดการจำลองโบนัส
15. เปลี่ยนเปอร์เซ็นต์การขึ้นเงินเดือนในสีแดงและจำนวนเงินหลักทั้งหมดและกลุ่มของความยาวของการบริการจะปรากฎขึ้นในด้านขวา
16. พิมพ์งบประมาณจำนวนเงินทั้งปีลงในเซลล์สีเหลืองและเปรียบเทียบจำนวนเงิน ถ้าจำนวนเงินมากกว่างบประมาณ ให้ปรับโดยลดเปอร์เซ็นต์การขึ้นเงินเดือน
17.ทำนองเดียวกับการจำลองขึ้นเงินเดือน และมีการจำลองโบนัสด้วย
blackstar
評価 52
ネイティブ
翻訳 / タイ語
- 2020/02/10 23:40:41に投稿されました
14. คลิ๊กที่แผ่นงานหัวข้อ "การจำลองสถานการณ์" เพื่อจำลองสถานการณ์เรื่องการขึ้นค่าจ้างและเรื่องโบนัส
15. เปลี่ยนอัตราส่วนการขึ้นค่าจ้างเป็นสีแดง ต้นทุนทั้งหมดตามกลุ่มและระยะเวลาในการบริการจะปรากฏขึ้นทางด้านขวามือ
16. กรอกข้อมูลงบประมาณรายปีของคุณในช่องสีเหลืองและเปรียบเทียบกับต้นทุน หากต้นทุนมากเกินงบประมาณให้ปรับเปลี่ยนโดยลดอัตราส่วนการขึ้นค่าจ้าง
17. ทำแบบเดียวกันกับการจำลองสถานการณ์เรื่องการขึ้นโบนัส
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。