Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ベスからダイアモンドをジェームスが奪うのをやめたとき、ロイ、彼のチームメートである吉田とアンディはアメリカ政府からのレーダー監視から消えた。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん bitforrest さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 150文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

fujiilikaによる依頼 2019/10/30 18:32:49 閲覧 1902回
残り時間: 終了

Roy and his teammates Yoshida and Andy were officially off the radar of the U.S government when they stopped James from taking the diamond from Beth

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2019/10/30 18:36:10に投稿されました
ベスからダイアモンドをジェームスが奪うのをやめたとき、ロイ、彼のチームメートである吉田とアンディはアメリカ政府からのレーダー監視から消えた。
bitforrest
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2019/10/30 18:43:18に投稿されました
ロイと彼のチームメイトである吉田とアンディは、ジェームスがベスからダイヤモンドを奪うのを止めさせたときに、米国政府の監視対象から公式に外れました。

クライアント

備考

最初に登場する人名3人ら指名手配犯です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。