Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] セラーは新装しました。

この英語から日本語への翻訳依頼は monagypsy さん mura さん diego さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 18文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

katsuhitoによる依頼 2011/11/26 00:04:31 閲覧 1477回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Seller refurbished

monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/11/26 00:07:52に投稿されました
セラーは新装しました。
mura
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/11/26 00:09:16に投稿されました
売り手が改良して(手を加えて)います。
diego
評価 49
翻訳 / 日本語
- 2011/11/26 00:08:51に投稿されました
買い手が磨きなおしました。

クライアント

備考

海外オークションサイトのイーベイでItem condition欄に記載されている文字です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。