Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] やあ、PayPalの苦情セクションが開けません、何が問題か教えてください。

この英語から日本語への翻訳依頼は diego さん mini373 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 86文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

rokubuteによる依頼 2011/11/17 07:16:27 閲覧 1101回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Hi, I cannot open the dispute section in my paypal, please tell me what the problem is

diego
評価 49
翻訳 / 日本語
- 2011/11/17 07:17:58に投稿されました
やあ、PayPalの苦情セクションが開けません、何が問題か教えてください。
mini373
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2011/11/17 07:31:49に投稿されました
こんにちは。Paypalで争議のセクションが開ません。何が問題なのか教えてください。
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/11/17 07:33:09に投稿されました
お世話になります。
私はいまペイパルの相談窓口が開けないので、何が問題なのかを教えて下さい。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。