Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からフランス語への翻訳依頼] 私はフランス語が少ししか話せません。私はフランス語を約2週間勉強しました。

この日本語からフランス語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん dany さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 37文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 15分 です。

toeic990による依頼 2011/11/17 03:25:27 閲覧 9743回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

私はフランス語が少ししか話せません。私はフランス語を約2週間勉強しました。

dany
評価 58
翻訳 / フランス語
- 2011/11/17 07:40:27に投稿されました
Je ne peux juste que parler un peu français. J'ai étudié le français environ 2 semaines.
[削除済みユーザ]
評価 53
翻訳 / フランス語
- 2011/11/17 03:50:05に投稿されました
Je parle le français très peu. Je l'ai appris pendant environ deux semaines.
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / フランス語
- 2011/11/17 04:20:20に投稿されました
Je parle le français un petit peu; je ne l'ai pas encore appris environ deux semaines.

クライアント

英検1級保有者です。コニャックの理念に賛同します。このサイトを支えていきたいとおもいます。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。