Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ソフトウェアは日本語対応していますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は diego さん nobeldrsd さん mura さん ichiro009 さん [削除済みユーザ] さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 19文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

070553による依頼 2011/11/17 01:11:16 閲覧 8598回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

ソフトウェアは日本語対応していますか?

diego
評価 48
翻訳 / 英語
- 2011/11/17 01:21:11に投稿されました
Is the software Japanese capable?
nobeldrsd
評価 58
翻訳 / 英語
- 2011/11/17 01:21:46に投稿されました
Does this software support Japanese?
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/17 01:21:50に投稿されました
Is the software can read Japanese?
mura
mura- 約13年前
Is でなくCanでした。
ichiro009
評価 44
翻訳 / 英語
- 2011/11/17 01:18:16に投稿されました
Does this software program support Japanese?
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/17 01:22:04に投稿されました
Does the software support Japanese?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。