Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品を送りかえせば全額返金してもらえますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は diego さん nobeldrsd さん mura さん sweetshino さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 22文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

yuka212による依頼 2011/11/16 23:55:28 閲覧 1500回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

商品を送りかえせば全額返金してもらえますか?

diego
評価 48
翻訳 / 英語
- 2011/11/16 23:57:08に投稿されました
Will you give me a full refund if I return the item?
nobeldrsd
評価 58
翻訳 / 英語
- 2011/11/16 23:59:16に投稿されました
Can I get the full refund if I send the item back?
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/16 23:57:52に投稿されました
Can I get a full refund if I send back the item?
sweetshino
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/16 23:57:50に投稿されました
Can you give me full-refund if I return the item?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。