Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は添付したような書類は貰いました。 しかし、これらは私が欲しい書類ではありませんでした。 私はC88のコピーが欲しいです。 頂くことはできますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は serenity さん marifh さん sabalod さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 71文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

yamamuroによる依頼 2018/12/05 15:57:21 閲覧 2274回
残り時間: 終了

私は添付したような書類は貰いました。
しかし、これらは私が欲しい書類ではありませんでした。
私はC88のコピーが欲しいです。
頂くことはできますか?

serenity
評価 51
翻訳 / 英語
- 2018/12/05 16:05:41に投稿されました
I received a document looks like the attached document.
However it is not the document I want.
I need a copy of C88.
Can I get it?
marifh
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/12/05 16:07:13に投稿されました
I received the documents which I attached with this mail.
However, these were not the ones that I needed.
I need a copy of C88.
Would you be able to provide one for me?
sabalod
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/12/05 16:07:57に投稿されました
I received the document which is similar to the attached one.
However, these are not the one I wanted.
I wanted the copy of C88.
Could you kindly send it to me?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。