Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Fight!~ FOOD×ENTERTAINMENT BATTLE in お台場~ - エイベックス・マネジメント学園 presents Happy Su...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は aliga さん wxy9132 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 135文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2018/08/02 15:53:25 閲覧 1790回
残り時間: 終了

Fight!~ FOOD×ENTERTAINMENT BATTLE in お台場~ - エイベックス・マネジメント学園 presents Happy Summer Music Day -への出演が決定!

[ALL DAY] スタンディング:エイベックス・マネジメント学園

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2018/08/02 16:06:46に投稿されました
决定出演Fight!~ FOOD×ENTERTAINMENT BATTLE in 台场~ - 爱贝克思管理学园 presents Happy Summer Music Day -!

[ All Day ]开始:爱贝克思管理学园
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
aliga
aliga- 6年以上前
修正がございます。
[ All Day ]站票:爱贝克思管理学园
wxy9132
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2018/08/02 16:15:57に投稿されました
Fight!~ FOOD×ENTERTAINMENT BATTLE in台场~-Avex Management学园presents Happy Summer Music Day-的演出决定了!

[ALL DAY] 站票:Avex Management学园
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。