Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 秋の味わい!パンプキンスパイスの味わいが香りの良いコーヒーブレンドを引き立たせます。

この英語から日本語への翻訳依頼は pompom さん mini373 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 75文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 10分 です。

team_susan0815による依頼 2011/11/03 16:44:57 閲覧 1425回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Taste Fall! Flavors of pumpkin spice compliment our aromatic coffee blend.

pompom
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/11/03 17:09:37に投稿されました
秋の味わい!パンプキンスパイスの味わいが香りの良いコーヒーブレンドを引き立たせます。
mini373
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2011/11/03 18:39:23に投稿されました
秋を味わおう!パンプキンスパイスの風味が薫り高いブレンドコーヒーを引き立たせます。
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/11/03 22:55:14に投稿されました
秋の味!パンプキンスパイスの味わいがアロマティックコーヒーブレンドの味を引き立てます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。