Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] コナコーヒー独特の味わいを作り出すには、大量の雨、強い日差し、火山土そしてたくさんの愛情が必要です。コナ海岸から海抜2000フィートの場所で栽培されるコナ...

この英語から日本語への翻訳依頼は zhizi さん tomoko16 さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 493文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 53分 です。

team_susan0815による依頼 2011/11/03 16:28:11 閲覧 1919回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

It takes lush rains, intense sun, volcanic soils and a lot of aloha to create the distinctive characteristics of Kona coffee. Grown at 2,000 feet above the Kona Coast, Kona coffees are prized world wide for their rich aromas, mild, delicate taste, and thick body. Because Kona coffees are so highly valued, each lot is graded and registered by the State of Hawai'i to prevent adulteration.

We guarantee that our Kona coffee is exactly that: 100% pure Kona. There’s a little aloha in every cup.

zhizi
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/11/03 16:51:20に投稿されました
コナコーヒー独特の味わいを作り出すには、大量の雨、強い日差し、火山土そしてたくさんの愛情が必要です。コナ海岸から海抜2000フィートの場所で栽培されるコナコーヒーは、香り高いアロマ、マイルドで繊細な味、そして濃厚な口当たりのするコーヒーとして世界的に称讃されています。コナコーヒーは非常に高く評価されているので、 粗悪品を防止するために、ハワイ州によって生産ロットごとに査定、登録されます。

当社のコナコーヒーも例外ではありません。保証致します。100%純正のコナコーヒーです。コーヒー1杯、1杯に愛情が入ってます。
tomoko16
評価 40
翻訳 / 日本語
- 2011/11/03 17:49:02に投稿されました
コナ・コーヒーの際立った特長を醸し出すには、大量の雨、火山性の土、そしてたくさんの愛が必要です。コナ海岸の2000フィート上に育つコナ・コーヒーは、その豊なアロマ、まろやかさ、繊細な味とフルボディで世界中から賞賛されています。コナ・コーヒーの価値の高さゆえ、粗悪化を防ぐために各製造がハワイ政府により評価、登録されています。

私たちの提供するコナ・コーヒーが、100%純粋なコナであることを保証致します。一杯一杯に愛情が注がれています。
★★☆☆☆ 2.4/1
mura
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/11/03 18:21:39に投稿されました
豊かな雨、つよい日差し、火山性土壌、そして沢山のアローハーがコナコヒーの独特の特徴を作り出すのに必要です。コナ海岸から2,000フィート上がったところで育てられたコナコーヒーはその豊かなアロマ、やわらかくてデリケートな風味そして重厚なボディで世界中での賞賛を浴びています。コナコーヒーの評価は非常に高いので、粗悪品をふせぐためにハワイ州によってすべてのロットはグレードをつけられ登録されております。

私たちはこのコナコーヒーがまさに100%純粋のコナであることを保証いたします。飲まれるたびにアローハーを。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。