Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 先ほど、ブラウザーの誤動作で商品が注文されました。キャンセルをお願いします。お願い致します。

この日本語から英語への翻訳依頼は jetrans さん decodeco2154 さん lurusarrow さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 46文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

shogoによる依頼 2011/11/02 20:18:48 閲覧 2466回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

先ほど、ブラウザーの誤動作で商品が注文されました。キャンセルをお願いします。お願い致します。

jetrans
評価 44
翻訳 / 英語
- 2011/11/02 20:24:38に投稿されました
Due to browser problems mistakely I have placed an order some time ago
So please could you cancel the same.
Thanking you in advance.
★★★★☆ 4.0/1
jetrans
jetrans- 約13年前
評価、ありがとうございます!
decodeco2154
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/02 20:23:02に投稿されました
The item was just ordered by browser's error. Would you cancel it?
★★★★☆ 4.0/1
lurusarrow
評価 57
翻訳 / 英語
- 2011/11/02 20:25:14に投稿されました
Just then an item was ordered due to browser's malfunction.Please cancel it.Thank you very much.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。