Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 寸法は高さが約30インチ(約76cm)で、シェードの直径が約21インチ(約53cm)です。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん gloria さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 45文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 38分 です。

1342274による依頼 2011/11/01 08:16:45 閲覧 970回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Measures approx. 30"H with 21" Diameter shade

[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2011/11/01 08:20:22に投稿されました
寸法は高さが約30インチ(約76cm)で、シェードの直径が約21インチ(約53cm)です。
gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/11/01 08:27:49に投稿されました
サイズはおよそ高さ30インチ、シェード直径21インチ
[削除済みユーザ]
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2011/11/01 08:55:07に投稿されました
おおよその寸法。高さ30インチ、直径20インチ

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。